Credo riguardi tutti quegli ormoni che corrono lì intorno.
I guess it's something about all those hormones racing around in there.
Ma un'angoscia più realistica è che l’'intelligenza della macchina non riguardi tutti.
But the more realistic anxiety is that machine 'intelligence' cannot really regard us all.
Penso che tutto questo riguardi tutti noi vescovi, particolarmente in quelle diocesi i cui pellegrini vengono a Medjugorje e devono ottenere una buona cura pastorale.
I think that all of this has influence on us bishops, especially those dioceses which pilgrims do come to Medjugorje and they need to get good pastoral care.
Possiamo, però, trovare un minimo comune denominatore che riguardi tutti gli aspetti di questo comparto?
Can we identify a lowest common denominator that concerns all aspects of this sector?
Adesso penso che riguardi tutti gli uomini potenti.
Now I think it's all the powerful men.
Volevo anche usare la storia per sondare, in maniera più profonda, l’importanza del divino nelle nostre vite, l’importanza di questo viaggio spirituale che credo ci riguardi tutti.
I also wanted to use the story to explore more deeply the importance of the divine in our lives, the importance of this spiritual journey that I believe we are all taking.
Farà in modo che riguardi tutti e due.
She'll make it between them. Harvey.
Un’alleanza simile non potrebbe essere tenuta segreta a lungo, naturalmente, salvo che non riguardi tutti i principali governi mondiali.
A similar alliance could not be kept secret for long, of course, unless it concerns all major world governments.
Sono qui per affrontare una questione che credo riguardi tutti noi:
Moira: I am here to address an issue that I believe pertains to all of us:
Ci pare che un ritardo riguardi tutti.
It seems that a delay should concern everyone.
5.4 e 5.5 che precedono, qualora la sopravvenuta indisponibilità riguardi tutti i Prodotti oggetto dell’ordine – APICOLTURAURBANA.IT avviserà immediatamente l’utente tramite e-mail.
7.2, or so far as the occurred unavailability concerns all the Products of the Multiple Order – North Sails will advise the user via e-mail.
Mohammad Al-Jehani, capo del Saudi Club nella Kansas University, spera che la decisione riguardi tutti gli studenti, anche quelli non sposati.
Mohammad Al-Jehani, head of the Saudi Club in Kansas University, hoped the decision would include all students, even non-married ones.
Recentemente è stata ancora ribadita «l’urgenza dell’invito di Cristo a evangelizzare e come la missione, affidata dal Signore agli Apostoli, riguardi tutti i battezzati.
Recently the magisterium once again emphasized “the urgency of Christ’s invitation to evangelization and why it is that the mission entrusted by the Lord to the Apostles involves all the baptized.
Nonostante riguardi tutti, l’invecchiamento umano, si svolge con modalità, ritmi e conseguenze diverse, strettamente correlate a comportamento alimentare, stile di vita, attività fisica e capacità di gestione dello stress.
Nevertheless, despite everything, human aging takes place in ways and in rhythms, and with different consequences, strictly depending on diet, life style, physical activity and capacity to deal with stress.
Il mio slogan è infatti diventato She for He for She for He, che riprendendo e modificando lo slogan, vuole sottolineare come in realtà il problema della discriminazione di genere riguardi tutti.
In fact, my slogan has turned into She for He for She for He. By taking and modifying the slogan, I wanted to highlight that in reality the discrimination problem concerns everybody.
Si comprende allora l’urgenza dell’invito di Cristo ad evangelizzare e come la missione, affidata dal Signore agli apostoli, riguardi tutti i battezzati.
Thus one understands the urgency of Christ’s invitation to evangelization and why it is that the mission entrusted by the Lord to the Apostles involves all the baptized.
E c’è anche un ragazzo che, nella partecipazione collettiva, intravede la possibilità di un rinascimento che riguardi tutti, nessuno escluso.
And there is also a boy who, in collective participation, glimpses the possibility of a rebirth that involves everyone, none excluded.
«Come UCINA - ha aggiunto Albertoni - siamo disponibili a collaborare per la definizione di una forma di tassazione che riguardi tutti i possessori italiani di imbarcazioni e navi, anche se con bandiera estera.
"As UCINA - it has added Albertoni - we are available to collaborate for the definition of a taxation form that you regard all the possessory Italians of boats and ships, even if with foreign flag".
L'associazione propone la definizione di una forma di tassazione che riguardi tutti i possessori italiani di imbarcazioni e navi, anche se con bandiera estera
The association proposes the definition of a taxation form that you regard all the possessory Italians of boats and ships, even if with foreign flag
Sebbene la maggior parte delle disposizioni di questo documento riguardi tutti gli utenti, alcune disposizioni si applicano espressamente solo se il trattamento dei dati personali è soggetto a standard di protezione più ampi.
While most provisions of this document concern all Users, some provisions expressly only apply if the processing of Personal Data is subject to broader protection standards.
E se volete partecipare alla mia iniziativa, stiamo girando dei video da condividere su Mothers Spell per mostrare come #thisisME riguardi tutti.
If you would like to be featured with us, we are creating videos to share on Mothers Spell to show how #thisisME is about all of us.
Si parlerà di come la cyber security riguardi tutti, privati cittadini ed aziende, di come sia un problema sempre più diffuso e di quali siano gli strumenti migliori per affrontarlo correttamente.
A discussion about how cyber security affects everyone, private citizens and companies, how it represents an increasingly and widespread problem and about the best tools to deal with it correctly.
Di fatto, la Santa Sede ritiene che questo fenomeno riguardi tutti, non solo a causa delle sue dimensioni, ma anche per i problemi sociali, economici, politici, culturali e religiosi che solleva.
Indeed, the Holy See believes that it affects everyone, not only because of the extent of the phenomenon, but also because of the social, economic, political, cultural and religious problems it raises.
Muir si interessava di produttività, una cosa che penso riguardi tutti noi, ma che nei polli è facile da misurare perché basta contare le uova.
He was interested in productivity -- I think it's something that concerns all of us -- but it's easy to measure in chickens because you just count the eggs.
Quindi... (Risate) in qualche misura, è probabile che questa malattia spaventosa ci riguardi tutti.
So -- (Laughter) so in some way, this terrifying disease is likely to affect us all.
1.1148600578308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?